"Где будешь спать?"

Перевод:¿Dónde vas a dormir?

July 10, 2016

2 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/freeswimm

как вариант 'donde dormirás' - не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/PetrK1957

У меня есть предположение. Испанское ir + a + глагол действия - это практически полный аналог английскому to be going to do smth - т.е. это т.н. ближайшее непосредственное будущее, которое как вариант может переводиться намерением совершить указанное действие в ближайшем будущем. По смыслу вопроса в топике именно такое будущее имеется в виду.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.