Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Где будешь спать?"

Перевод:¿Dónde vas a dormir?

2 года назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/denismaslyukov

как вариант 'donde dormirás' - не правильно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/PetrK1957
PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 293

У меня есть предположение. Испанское ir + a + глагол действия - это практически полный аналог английскому to be going to do smth - т.е. это т.н. ближайшее непосредственное будущее, которое как вариант может переводиться намерением совершить указанное действие в ближайшем будущем. По смыслу вопроса в топике именно такое будущее имеется в виду.

2 года назад