"מתי התחילה השריפה?"
Translation:When did the fire start?
19 CommentsThis discussion is locked.
Yes, bad English, Otto283955.
Probably you are thinking in your native language and translating letter by letter.
In English, the past tense is constructed the following way:
The auxiliary verb (DID) in the past + the subject + the main verb in the infinitive without TO =
DID + THE FIRE + START.