1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We have soup."

"We have soup."

Çeviri:Bizim çorbamız var.

February 2, 2014

82 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/huzeyfee

telaffuzuda bozuk :)


https://www.duolingo.com/profile/Blinksearth

Türkçene ne demeli :(


https://www.duolingo.com/profile/EVVALgirl

Çoooooooook basittiiiiiiiiiiiiiiiiiii


https://www.duolingo.com/profile/unicown

aynen başka yerleriyle dinler, öğrenirlerse tabi zor gelir .d


https://www.duolingo.com/profile/Blinksearth

Adamlar pardon insanlar açığını arıyor uygulamanın valla bıktım ya, ilk önce Türkçe öğrensinler rica ediyorum


https://www.duolingo.com/profile/Geno.Sans

Canım çorba çektiiiiiii


https://www.duolingo.com/profile/KamranEmrahli

ben soup yerine soap yazdim


https://www.duolingo.com/profile/Zahid_Altun7

Sıkıntı yok"cevabında yazım hatası var" diyor


https://www.duolingo.com/profile/ZelihaYAZGAN

kaplumbağaya tıklasam bile saup dediğini anlayamadım :/


https://www.duolingo.com/profile/cckaya

Aynı probemi bnde yaşıyorum :)


https://www.duolingo.com/profile/NUR..12

Canlar çok az


https://www.duolingo.com/profile/NUR..12

Canlar çok az !!


https://www.duolingo.com/profile/remleri1

çorba anlamına gelen soup ile sabun anlamına gelen soap kelimelerinin telafuzu çok yakın ve ayırt edebileceğimiz kadar anlaşılır söylenmemiş


https://www.duolingo.com/profile/TR5456615100

Bir Önceki cümlede; " The woman has lunch. " için, doğru cümlenin " Kadın öğle yemeği yer " olarak olduğunu belirtmişti. Tartışmanın ardından bu sorunun gelmesi tevafuk oldu. Demek ki, Programda eksiklikler Mevcutmuş.


https://www.duolingo.com/profile/HamitYusuf

bence sizler doğru dürüst duyamıyorsunuz


https://www.duolingo.com/profile/Anl870711

Bizim çorbamız var şeklinde çeviriyorum. Öğrendim. Ama we biz demek iken bizim diye çevrilmesini hala anlayamadım. Bir beğeni alıyım.


https://www.duolingo.com/profile/HakanGuzeler

bizim çorabımız var yazmışım ya :)


https://www.duolingo.com/profile/yunusemre223077

Biz çorba içeriz yazdım kabul etti.


https://www.duolingo.com/profile/Sla307198

Kelimeler yanlış verilmiş


https://www.duolingo.com/profile/Elcin1303

Ben anlama sorunu yaşamadım ama "bizim çorbamız var" cümlesi laf çakıyo gibi


https://www.duolingo.com/profile/Abdulcelil11

Yani çorbamız var ile bizim çorbamız var arasındaki anlam farkı muhteşem???


https://www.duolingo.com/profile/KaderTokat

Bizim corbamiz var dedim.Neyi kabul etmedin.


https://www.duolingo.com/profile/muhittinor1

Bizim corbamiz var


https://www.duolingo.com/profile/muhittinor1

Bizim çorbamız var


[aktif olmayan kullanıcı]

    Google translate e okuttum cümleyi siyup diye okuyor. Bu ise resmen siimp diyor.


    https://www.duolingo.com/profile/Hakan520312

    Telaffuz yanlış soup demiyor sim diyor gitti canlar


    https://www.duolingo.com/profile/Hakan520312

    Telaffuz yanlış


    https://www.duolingo.com/profile/Tura263176

    Sadece çorbamız kelimesinin baş harfini büyük yaptım yanlış olduğunu söyledi


    https://www.duolingo.com/profile/LLANL

    Aslinda bizim çorbamız olabilir ama o kabul etmiyor çünkü oradaki mız eki zaten var anlamıda taşıyor


    https://www.duolingo.com/profile/nese103816

    kendi ogretirken bizde corba var a we have soup diyor biz aynisini yazinca yanlis


    https://www.duolingo.com/profile/alibugra8

    Sim diyo telaffuzu hiç anlamiyorum


    https://www.duolingo.com/profile/HamitYusuf

    hiç bir şey bilmiyorsunuz


    https://www.duolingo.com/profile/...krema...

    Her yiğidin harcı değil bu soru


    https://www.duolingo.com/profile/...krema...

    Evvalgirl e katılıyorum


    https://www.duolingo.com/profile/unicown

    neyine takıldınız ki bu kadar¿


    https://www.duolingo.com/profile/SedaNur151689

    Doğru yazdığım halde yanlış kabul etti çok sıkıcı olmaya başladı buuu


    https://www.duolingo.com/profile/KuzeyKanlo

    Sesi değiştirmişler Başımı ağrıtıyor


    https://www.duolingo.com/profile/RukiyeBal

    Doğru söyledim kabul etmedi.


    https://www.duolingo.com/profile/mertinho7

    Çorba içeriz diye cevaplandı


    https://www.duolingo.com/profile/anna301086

    Soup kelimesi hiç anlaşılmıyor


    https://www.duolingo.com/profile/sevim433519

    Habire yanlış yapıyor


    https://www.duolingo.com/profile/HanlarHnKA

    ben "we have soup" sorusuna ,yanlışlıkla biz çorba içeriz dedim ,kabul etti. 1 saati geçik oynuyorum ,kafa kalmadı


    https://www.duolingo.com/profile/Maria316799

    Cok kolay sadece bi kac kelime bilmiom


    https://www.duolingo.com/profile/effyyyg

    Bizim sabunumuz var olmaliydi


    https://www.duolingo.com/profile/effyyyg

    Bizim sabunumuz var olmalıydı


    https://www.duolingo.com/profile/Edanur7272

    Bunlar çook kolaymış :-) :-)


    https://www.duolingo.com/profile/ule523832

    "Portakal bizde" cümlesini "we have orange" şeklinde söyleyebiliyorken, bu cümleyi neden "çorba bizde" diye çevireniyoruz?


    https://www.duolingo.com/profile/Ayan489102

    Arkadas bilmeyib ç yerine c yazdim allah belasini versin yanlis yazdi hemde sonuncuydu hemde 1 kalp kalmisdi allah kahretmesin


    https://www.duolingo.com/profile/Ayan489102

    Arkadas bilmeyib ç yerine c yazdim allah belasini versin yanlis yazdi


    https://www.duolingo.com/profile/Ayan489102

    bilmeyib ç yerine c yazdim allah belasini versin


    https://www.duolingo.com/profile/Ayan489102

    bilmeyib ç yerine c yazdim


    https://www.duolingo.com/profile/Ayan489102

    Duolinngo senin ananin kafasına s***ym. Ozur dilerim. seni cok guzelsin seni seviom


    https://www.duolingo.com/profile/Ayan489102

    Duolinngo senin ananin kafasına s***ym.


    https://www.duolingo.com/profile/Ayan489102

    Duolinngo senin ananin kafasına s****yim


    https://www.duolingo.com/profile/Ayan489102

    senin ananin kafasına s****yim


    https://www.duolingo.com/profile/RmeysaDuml

    We'yi durmadan bizim diye çeviriyo yanlış değil mi

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.