"Ein Reiseführer hilft mir."

Traduction :Un guide m'aide.

July 10, 2016

9 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

Pourrait-on dire un agent de voyage m'a aidé ?


[utilisateur désactivé]

    Un "agent de voyage" (der Reisevermittler/Reiseveranstalter) organise ou arrange des voyages. Un guide peut être une personne (der Führer) qui accompagne des voyageurs dans un lieu ou un livre (der Reiseführer) qui décrit ce qu'il y a à voir ou à faire dans un lieu. Ce sont donc deux notions différentes.


    https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

    Merci, Berlac. En effet, deux notions = deux mots différents.


    https://www.duolingo.com/profile/STEPHANESA942793

    Peut-on utiliser Reiseführer pour une personne? Ou doit-on l'utiliser seulement pour un livre ? Merci d'avance


    https://www.duolingo.com/profile/Langmut

    Les deux sont possibles.


    https://www.duolingo.com/profile/carolehall2

    Est une personne ou un livre. Pourquoi guide touristique est faux?


    https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

    Guide touristique n'est pas faux et vient de m'être accordé par DL. Cela dit, cette phrase française me semble particulièrement mal balancée.


    https://www.duolingo.com/profile/mamyquad

    Et pourquoi pas un guide de voyage ?

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.