"Tôi hướng bắc."

Translation:I am at the north.

July 10, 2016

6 Comments

Sorted by top thread

https://www.duolingo.com/profile/Dan553966

"At the north" is problematic in English. "At" requires a more specific location than "the north" unless the sentence is referring to some point (such as a border) where "the north" begins. "In the north" is more likely.

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ben551712

Yes, should be in the north

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/qqvNNl

"i am north" should be accepted

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Francois383067

Makes no sense.

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/brendan251715

'Up North' and 'Down South' should be accepted, as this is how they are generally referred to in English.

August 2, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.