- Обсуждения >
- Раздел: German >
- "Nichts ist leichter."
9 комментариев
Anton_V_K
447
Хм. По-моему, это или это "диалект", или "чисто разговорный" вариант. Поиском в Интернете не удалось выяснить, насколько это вообще употребляется. Возможно, новояз :) Вот вам контекст: "Эта установка, что ничего нет легче, чем любить, — продолжает оставаться преобладающей идеей ... " (цитата из Фромма, в первой десятке поисковой выдачи). Если убрать "нет", то получится что-то корявое :) Ну, и интуиция мне подсказывает, что русский язык допускает пропуск "утвердительного" глагола (типа "есть"), но с отрицательными (типа "не есть") такой фокус не допустим, то есть в нашем случае "ничего легче" - это "ничего есть легче", что меняет суть заметно.