"Ce sont des bateaux."

Перевод:Это суда.

July 10, 2016

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/wwmouse

Корабли же


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

корабль → un navire


https://www.duolingo.com/profile/solo56

Это лодки


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Ирина Соловьева (solo56), большая просьба отправлять варианты переводов через кнопку «Сообщить об ошибке». Спасибо за понимание.


https://www.duolingo.com/profile/solo56

PachaTchernof, извините, но в данном случае я предложила лишь вариант перевода. И кроме того, у меня почему то иногда нет варианта «сообщить об ошибке»


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Ирина, я был бы очень признателен, если вы могли бы рассказать подробнее об отсутствии «Сообщить об ошибке», например, на форуме французского курса. Это важно. Если у вас иногда нет этой кнопки, значит, и у других её может не быть. Если это подтвердится, тогда я и коллеги будем разбираться, в чем дело. Спасибо за ваше участие в обсуждениях!


https://www.duolingo.com/profile/solo56

Pacha, действительно раньше было, когда нажимаешь на флажок, «мой ответ должен быть принят». Сейчас такой фразы нет. Я сделала скриншот того что появляется после нажатия на флажок, но не смогла прикрепить его в ответе. Я курс, правда, французского уже закончила, начала итальянский и там та же история. Может быть это зависит От того, на каком гаджете занимаюсь? Чаще использую телефон.


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Напишите, пожалуйста, на форуме «Технические проблемы на русском». Тут необходимо чуть более подробное обсуждение ситуации, одним комментарием не обойтись. Скриншот здесь на форуме/в обсуждениях не прикрепить. Загрузите его, пожалуйста, на любой удобный сайт/файлообменник и просто дайте ссылку на него в вашей записи на форуме. https://forum.duolingo.com/topic/820


https://www.duolingo.com/profile/tuhG17

Между кораблём и судном такая огромная разница


https://www.duolingo.com/profile/Alena397680

Ошибка капитальная . Правильно будет :" Это судна " .


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

«Судна» — родительный падеж от слова единственного числа в именительном падеже «судно».

«Суда» — именительный падеж множественного числа от слова «судно».

Если не верите мне, вбейте в поисковик «Судно викисловарь».


https://www.duolingo.com/profile/kqcw16

Это туда)0))


https://www.duolingo.com/profile/sChL732530

Ну не подумает никто о слове "судно", читая "bateau". Большинству на ум приходит корабль

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.