"A gazdag politikusok új repülőgépeken repülnek."
Translation:The rich politicians are flying on new airplanes.
13 CommentsThis discussion is locked.
Just a comment on the English translation. I find the use of "with" or "on" in English depends on which form of the present tense is used. With "they are flying" I would use "on", as this form of the present implies they are actually in the air (or will be soon). It's a one-off situation. If we mean "they fly", meaning generally, it implies the new airplanes are like a tool. I could use "on", but "with" would be more natural for me.