Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"That man is going to control both parties."

Traduzione:Quell'uomo controllerà entrambi partiti.

4 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/inconveniente
inconveniente
  • 25
  • 25
  • 14
  • 299

(.....entrambi I partiti) è più corretto!! segnalato.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Confermo e... segnalo!

Entrambi con valore di aggettivo è sempre seguito dall’articolo

Entrambi GLI occhi, entrambe LE pagine.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MrDear1

In italiano ENTRAMBI vuole L'ARTICOLO

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GianlucaGu17

Quando è che si usa "both of ... " e solo "both"? C'e differenza?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stevecaicco
stevecaicco
  • 25
  • 16
  • 15
  • 13

Non c'è differenza.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/caterina672745

Se usi "both" scrivi "both parties", se usi "both of" devi scrivere "both of the parties", a parte questo non c'è differenza, dove si usa uno si può usare anche l'altro

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/nadia.amer
nadia.amer
  • 16
  • 12
  • 10
  • 7

Incomprensibile....

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marcoaless12

Entrambi I partiti!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/anyany2001

Parties non significava feste?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marivan53

Party (plur. parties) significa sia partito che festa, dipende dal contesto. Controllare entrambe le feste non ha senso.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ferndem

Mi dispiace ma.....in italiano si traduce: "....entrambi i partiti" o "....entrambe le feste".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Maurizio753822

Ma non dovrebbero essere solo loro a correggerci ? Così non perde un po tutto di significato ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Simona226887

Senza l'articolo in italiano è sbagliato!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Simona226887

Ma vi rendete conto che dopo quattro anni di discussione manca ancora l'articolo nella traduzione?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Libellule808
Libellule808
  • 13
  • 12
  • 11
  • 5
  • 152

Now how are you supposed to know it meant THAT kind of parties? I thought it meant parties as in political parties.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/meri.alo.5

Parties lo traduceva come festa

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaolaMarri

Studiare un po' di italiano non vi farebbe male

4 anni fa