"The teacher lives in an old house."

Translation:A tanár egy régi házban lakik.

July 11, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/afmartin

Is it really incorrect to say "a tanár egy régi házban él" instead of lakik?

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/adamyoung97

No - report it :)

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/Heimweg1

no. el - is for general. like to live a life. pdl: eletet elni. lakik is more in terms of a place. like here - in old house. in reality here in Hungary they say both - no big mistake

August 22, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.