Does sprzedajemy mean we are selling?
Yes, „sprzedawać” has „sprzedajemy” in first person plural, present tense, indicative.
Why not say 'my sprzedajemy' or simply 'sprzedajemy'? Is there a reason you would say 'ty i ja'?
Just a choice to put two pronouns in the same sentence for teaching reasons. In real speech it probably sounds similarly to the English equivalent - possible, but "my" is more probable.
Does it mean: "You and i are selling big caps." ?
No, it means exactly what is written: sandwiches.
Tnx. I was mistaken and thought of 'kapelusz' Btw the translation is not available in the app ;-)
Yes it is! Try tapping on the word. It'll tell you the translation, yellow or grey.
That "sprzedajemy" is a doozy; one of yins mind laying out the pronunciation for it. Where I come from, there should be at least two vowels in that jumble of consonants.
Well, maybe that's still a lot, but while you see four consonants, those are three sounds. "rz" is one sound in almost any word, reading them separately is very rare.
You & I we are selling big Sandwiches ?
Because thats how i read it.
But why both "You and I" and "we"?
If im selling a lot of sandwiches is that a different word?
"duże" is a form of the adjective "duży" (big, large).
For "many", "much", "lots of" and "a lots of", you need the adverb/quantifier "dużo". It takes Genitive, so it would be "... dużo kanapek".