"La niña come pollo."
Translation:The girl eats chicken.
mal- yes he lives in Madrid, and also in Spain there are different accents. We speak every week on Skype
I guess different people have slightly different accents, but in my experience as someone who knows many Spanish people and with a Spanish boyfriend I can tell you that I have never heard anyone (from Madrid, Basque Country, Andalusia...) pronounce pollo as pol-yo. As far as I know, Spanish people pronounce 'll' as 'y'. Also, you say that your professor lives in Madrid... does that make him Spanish? He might be from another country...
I just remembered that there are some Spanish natives that pronounce it differently. People from Catalunia and The Baleary Islands don't pronounce 'll' as 'y' but more like the Italian sound of 'gli'... so maybe that's where the confusion comes from? But even then, I wouldn't say that they pronounce it as 'l-y' I guess the best way to find out is to come to Spain and hear it for yourself :)