"Я ем одну клубнику."

Перевод:I eat a strawberry.

4 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/zippytom

почему нельзя only?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Используйте кнопку Сообщить о проблеме, если считаете, что ваш перевод верен и должен быть добавлен.

4 года назад

https://www.duolingo.com/rdzO1

Only это "только"

4 года назад

https://www.duolingo.com/abzaver

Воспринимается как ем одну штуку, но в вариантах нет ничего указывающего на едигственное число

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А ее трудно выразить эту мысль. У нас разные варинты были. Ни один пользователям не нравится. Мы принимаем вариант и I eat a strawberry и I eat only strawberry в равной степени.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Ilandir

Если речь идёт об одной клубнике как одной еденице то предпочтитильнее мне сказать one... only же может означать и множественное число...

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

так у нас изначальное предложение с a, но перевод без слова один был непонятен, тогда добавили слово одну, но тогда появился дополнительный смысл - только клубнику, и тогда мы добавили еще дополнительно вариант с only.

4 года назад

https://www.duolingo.com/ibBc

В предыдущих занятиях было they eat an apple. Почему здесь артыкль I eat a strawberry

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

an ставится перед глассными

4 года назад

https://www.duolingo.com/mykola.kry

Почему нельзя начинать с "I'm" - I'm eat a strawberry.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

I am eating

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alex_Mishustin

"i eat a one stawberry" почему нельзя ставить артикль??

4 года назад

https://www.duolingo.com/shikosedai

Местоимение и числительное "one" заменяет неопределенный артикль единственного числа "a", вместе их использовать не нужно . "One" переводится как один, некий - смысл дублировать единственное число и неопределенность артиклем "а" теряется. Итак ясно, one - это одно и не что-то конкретное. Один человек, одна ложка сахара. "The one", однако, вполне конкретное местоимение в силу артикля "the",- значит "тот самый". Наречия "one" в английском языке нет: "Я работаю один" - "I work alone".

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.