"¡Llueve demasiado!"

Traducción:It rains too much!

January 31, 2013

64 comentarios


https://www.duolingo.com/Inglesbetty

Me parece que también deben valer la palabra "too", si también traduce DEMASIADO, por qué la rechazan?

September 18, 2013

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

"too", por sí mismo, significa "también". "Too abc" significa "demasiado abc".

September 29, 2013

https://www.duolingo.com/Dark_Dragon

Es cierto decir "It rains too" o "it rains too much" no es lo mismo? creo que es igual a decir "it rains a lot"

September 29, 2013

https://www.duolingo.com/josewilhelm

It rains too = Llueve tambien. It rains too much = Llueve mucho.

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/soofi36

si no diria llueve muy y es llueve mucho

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/saritaCordoba

It rains too= llueve tambien y agregado el much es llueve demasiado

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/AndersonMillan

el "too" tambien deberia ser valido por lo que es una exageración y aca me parece bien usarlo pero sale error...

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

"too much" o solo "too"? ¿Qué has escrito exactamente?

"too" significa "también". "too much" significa "demasiado".

January 10, 2014

https://www.duolingo.com/lickramos19

como iba yo a saber que era A LOT si no lo han enseñado.. yo lo se pero no lo escribo porque como nunca lo han mencionado pense que me saldria mal

February 8, 2013

https://www.duolingo.com/JoelLituma

I sorry, En duolingo si lo han mensidonado, en lecciones pasadas, en una de las primeras lecciones lo enseñan Creo que en la leccion de los posesivos enseñan A LOT

November 29, 2013

https://www.duolingo.com/fafalillo

Yo puse It's raining a lot...me la dió por buena

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/._.David._.

Sí lo han mencionado revisa las lecciones pasadas.

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/joelpc92

cuando debo poner so y cuando debo poner too ??

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/Snowleonhart

"too much" es "demasiado". "so much" es "tanto"

March 18, 2013

https://www.duolingo.com/Alma1948

ejemplo "there are too much traffic" ( un transito tan denso que no se puede pasar)" there are so much traffic"( indica demasiado transito pero que con diicultad puedes ir.

June 6, 2013

https://www.duolingo.com/AnaFranyelis

Buena explicación Alma

June 30, 2013

https://www.duolingo.com/luisg21

gracias por la ayuda clara la explicacion

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/stainedco

"rain cats and dogs" .. este mudismo lo usan al principio y aqui no sirve :p igual no es el tema pero donde me lo preguntaron al principio tampoco.. jejeje

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/patricio73

Eso que mencionas es una expresión hecha. similar en español España a:"Llueve a cántaros" Ni en una van a llover gatos y perros ni en la otra cántaros de agua. Aquí nos piden que escribamos "llueve demasiado" Si expresamos lo que dices, es para decir que llueve muchísimo. Pero entiendo que aquí nos piden una traducción mas semejante.

December 31, 2013

https://www.duolingo.com/FernandaPa317615

He escrito: it is rain too much. Esta mal?

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

Sí, está mal. Puedes decir "It is raining too much".

(Es mucho más normal decir "It is raining" que "It rains")

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/daliahernandz

Cuando too va al final significa tambien y no demasado

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/willcox27

ok

January 31, 2013

https://www.duolingo.com/carlos.menotti

muy buenos aportes, muchas gracias

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/Rannier

Rains a lot.... y malo Jum ..

July 24, 2013

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

"A lot" no tiene la connotación negativa de "demasiado".

"A lot" = "mucho". "Too much" = "demasiado".

November 30, 2013

https://www.duolingo.com/vinicio1983

por que utiliza el it

August 1, 2013

https://www.duolingo.com/lupitaah07

sin el it solo seria rain = llover por eso lleva el it para que diga "llueve"

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/vinicio1983

ok gracias

September 10, 2013

https://www.duolingo.com/MarcusMoreno

Yo pronuncie it rains much!!! y me la dio buena saludos!!!

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/bpmircea

puse "it rains cats and dogs" y me dijo que es incorrecta y eso que unos ejercicios atrás la misma pagina tenia eso como solución a la misma pregunta...

lo reporto por error o me estoy volviendo loco???

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

Duolingo es a veces loco :-)

Pero "cats and dogs" significa "mucho", y "demasiado" significa "too much".

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/Borjallano75

Duolingo a mi entender es sólo para quién tiene una base de inglés, desde luego introducen muchos conceptos que si no los sabías con anterioridad, no lo aciertas ni loco. Si no hay una explicación de la diferencia entre "too much" y "so much", poco puedes hacer sino leer estos comentarios para saberlo.

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

Verdadero. Pero eso es una fuerza de Duolingo, que es tan fácil para nosotros para compartir nuestro conocimiento.

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/langeli

La traducción de la frase propuesta como solución es Está lloviendo demasiado. y la pregunta es Llueve demasiado

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/Uriser.

que pasa si solo escribo it rains a lot?

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

"It rains a lot" indica la cantidad de lluvia. "LLueve demasiado" significa que la cantidad de lluvia es malo.

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/patricio73

Mi duda en esta frase me ha surgido en ¿cuando utilizar "TOO" o "ALSO"? Tengo entendido que los das dos formas se traducen como "TAMBIEN" agradecería saber la diferencia entre ambas. un saludo

December 31, 2013

https://www.duolingo.com/bpmircea

y por que en este caso no se usa "it's..." ???

gracias

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

"It's raining too much" es "Está lloviendo demasiado". Significa lo mismo, y es más normal si estamos hablando de la lluvia pasando ahora mismo. Pero tiene una tensa diferente de la original.

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/bpmircea

ok

gracias Barbara, entendido

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/chiquigova

Sud18, me extraña que digas que A lot no lo hayan enseñado, yo lo aprendí en Duolingo. Igualmente respondi too much y me lo valieron puesto que significa demasiado.Es bueno leer los comentarios de nuestros compañeros pues algunos están muy avanzados sobre todo en gramática que es lo mas necesario para aprender cualquier idioma.Gracias a tods y a Duolingo.

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/malucord

La oración no tiene un articulo definido por qué es rains. El llueve no existe.

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/nayu326

Porq la respuesta es it rains a lot?

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/jogretogo

perdone DUOLINGO, pero también y es muy válido escribir "It rains too"

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

No, "it rains too" significan "llueve también".

"too" por sí mismo significa "también". "too adjetivo" significa "demasiado adjetivo".

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/AlessGarcia

deberia de valer la respuesta heavily que es lo mismo de demasiado

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

"heavenly" es "divino" o "celestial". No se relaciona con "demasiado" ni "llueve".

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/AlessGarcia

si gracias por la correcion Barbara, es heavily me confundi al momento de escribirla

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

Ah, ok. "It rains heavily" es lo mismo de "Llueve mucho". Pero es posible que una lluvia pesada es una buena cosa. "demasiado" y "too much" significan que la lluvia no es buena.

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/Yerrick

O de este año, ¡Nieva demasiado!

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/pompeyo77

Puse raining too much y me la pusieron mala q alguien me esplique

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

La oración necesita un sujeto. Debería ser "It is raining too much" o "It's raining too much".

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/christti

Yo he puesto "too much", que creo que es lo mismo que "so much".

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/Jesusmazar

It is raining so much, tambien es valido

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

"demasiado" es siempre negativo. "so much" puede ser positivo o negativo. Mucha lluvia no es siempre una cosa mala.

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/luishernan920654

Esa traduccion expresa que esta lloviendo en ese momento determinado !! No creo que sea la correta

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/Kfbf

no entiendo por que too much

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/Marycarmen93

Por que poner raining si eso significa lloviendo y en la oracion dice llueve?

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/IvannaDelg

Por qué no puedo decir it is rain too much, si la oracion para traducir es: llueve demasiado, no esta lloviendo demasiado, no entiendo.

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/01alcaravan1970

Dark_Dragon, estás en lo cierto. Sin embargo, espero que el asunto no se trate de un modismo sino el correcto empleo de los adverbios. Porque, me suena que aún en inglés está mal decir que "Llueve mucho demasiado" o "Llueve demasiado mucho"...

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/garciabruno86

Creo que "it is too rainy" debería ser aceptado también

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/E.12.MILO

Its rain very much ..... esta mal ?

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris

Sí, está mal :-) Puedes decir "It's raining too much".

"very" significa "mucho"; con "very", no indica que tanta lluvia es buena o mala . "too" significa "demasiado"; indica que tanta lluvia es mala.

June 5, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.