Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Я совершенно предан тебе."

Перевод:Estoy completamente dedicado a ti.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Stark1111

почему не засчитывает вариант с totalmente?

2 года назад

https://www.duolingo.com/VladimirBr19

Такой вариант не принимается Te estoy dedicado completamente.Хотелось бы понять почему.

2 года назад

https://www.duolingo.com/alfredich
alfredich
  • 25
  • 23
  • 18
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 890

здесь te не надо использовать вместе с a ti?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Olga6726

Yo completamente estoy dedicado a ti не принимается. Здесь так важен порядок слов?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Eva_Tesss

Скажите, а почему о преданности все же нужно использовать глагол состояния "estar", а не "soy" как нечто постоянное?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sergey3527

Подскажите, пожалуйста, почему ответ yo completamente estoy dedicado a ti неверный?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Lyudmila62

Присоединяюсь к этому вопросу. Также хотелось бы узнать, дорогие модераторы, почему в данном случае не работает вариант " Te estoy completamente dedicado", а в предлагаемом варианте "estoy completamente dedicado a tí" дополнение "a tí" не дублируется перед глаголом с помощью te? Спасибо.

2 недели назад