1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I do not cook without oil."

"I do not cook without oil."

Traducción:Yo no cocino sin aceite.

July 11, 2016

65 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Montserrat575409

Hable tres veces y marcaba que me escucharon, pero me lo hicieron repetir y despues saltaron el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/MANUMELEND1

Yo también acerte en la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/jromero29

Tienen que mejorar el.sonido


https://www.duolingo.com/profile/LauraDiCes

¿No se puede decir " yo no cocino con aceite" ?


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoC472021

Gracias por sus recomendaciones


https://www.duolingo.com/profile/SanthiS2

El dto lo hace bien


https://www.duolingo.com/profile/EduardMunt1

no papu el aceite no es bueno :v


https://www.duolingo.com/profile/EmmanuelTe637632

Esta muy bien el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/Elsa65651

Sienpre se podra poner without para la palabra sin ?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Sí, 'sin' es 'without'.


https://www.duolingo.com/profile/Electronik4

Without es Sin ?????


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Sí, 'without' es 'sin'.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueMat243944

Yo no cosino sin aceite


https://www.duolingo.com/profile/mom744928

Qué significa??


https://www.duolingo.com/profile/CarlesCost6

En español si no pones el pronombre yo delante no esta mal


https://www.duolingo.com/profile/ManuelCastellar

La respuesta en español está mala, debe ser, yo cocino sin aceite


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

La oración no dice que cocinas sin aceite sino que no cocinas sin aceite, es decir, siempre cocinas con aceite.


https://www.duolingo.com/profile/srSergiode

Quiero seguir . ...


https://www.duolingo.com/profile/ConsueloMa91928

LO ULTIMO DE LA ORACION NO LE ENTIENDO LO PRONUNCIADO


https://www.duolingo.com/profile/suri994308

Yo puse ,yo no cosino con ningún aceite.¿no se si era correcto?,pero no la saqué buena.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Has puesto el contrario: 'Yo no cocino con ningún aceite' = I don't cook with any oil. 'No cocino sin aceite' = I do not cook without oil


https://www.duolingo.com/profile/AnibalelPro

Parece que dice toil en el final


https://www.duolingo.com/profile/VeronicaSe145364

Mi respuesta fue ...Yo no cocino con aceite. .. y estuvo mala, no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Sarira7

Yo lo tengo mal


https://www.duolingo.com/profile/Diana916000

No entiendo muy bien la funcion del do


https://www.duolingo.com/profile/Adilene37883

Estonses conque cosinas


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Cocina con aceite, como dice la oración.


https://www.duolingo.com/profile/Saikara1

Pero que carajos? XD mi respuesta fue: Yo no hago guiso sin aceite y me puso malo porque era Yo no guiso sin aceite :v?????


https://www.duolingo.com/profile/InEljureWeTrust

Malo para las arterias :3


https://www.duolingo.com/profile/Carol2700

No entiendo por que se usa "do" si significa "hacer, hago" y al traducir esa oración no se escribe, osea, que esta por gusto?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

La palabra 'do' aqui no significa 'hacer'. Es auxiliar que se usa con oraciones negativas y preguntas.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoAbe15

Without significa? "Sin"?, expliquenme please


https://www.duolingo.com/profile/EduardoAbe15

Wirhout significa "sin", expliquenme please


https://www.duolingo.com/profile/omg_viibes

Aceite=oil(en ingles)Aceite=oil/oli (en valencià)


https://www.duolingo.com/profile/EliFerrando

No puedo cocinar para mi es i do not cook.. Y dicen q es yo no cocino... Alanfin de cuentas es similar


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'No puedo cocinar' es 'I can't cook'; 'no cocino' es 'I do not cook'.


https://www.duolingo.com/profile/anasvdra

Me debío aceptar porque escribí yo no cocino sin el aceite Pero era sin aceite


https://www.duolingo.com/profile/norikuela1

Por qué algunas preguntas ya traen la respuesta hecha, completa o parcialmente?


https://www.duolingo.com/profile/cristinato407

La oracion muy larga


https://www.duolingo.com/profile/Nerian13

una pregunta porque tiene I DO not cook without oil


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Con oraciones negativas y preguntas se usa el auxiliar 'do', seguido de un verbo infinitivo, pero sin 'to'.


https://www.duolingo.com/profile/marialinac

Yo entendía pollo... Sabia que no era pero no entendía nada ... Mier...


https://www.duolingo.com/profile/LucasEstorino

No puede ser? "Yo no puedo cocinar sin aceite"


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Yo no puedo cocinar....' = I can't cook.....'


https://www.duolingo.com/profile/moni269001

La marco mal y lo hice bien


https://www.duolingo.com/profile/lorena253535

Yo antes pensaba que cook era galleta pero también se dice cocinero(a) yo pienso que el inglés tendría que tener un palabra diferente cuando se trata de una mujer o un hombre


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Una galleta es algo que se come que se llama 'cookie' en Estados Unidos o 'biscuit' en Reino Unido. La persona que cocina es 'cook' o 'chef' y se puede usar cualquiera de las dos para mujer o hombre.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.