"Piensoquepodríamosserbuenosamigos."

Traducción:Je pense que nous pourrions être bons amis.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/AlejandroR666
AlejandroR666
  • 24
  • 12
  • 10
  • 7
  • 5
  • 5

¿Por qué admite la falta del artículo "de" entre être y bons?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/berdcr
berdcr
  • 22
  • 16

De acuerdo, debe ser: "Je pense que nous pourrions êstre DE bons amis" (l'article partitif DES change en DE devant un adjectif au pluriel)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/berdcr
berdcr
  • 22
  • 16

"Je pense que nous pourrions être DE bons amis"

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.