"Ella cae de su caballo."

Перевод:Она падает со своей лошади.

July 11, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/mbcharlie

А почему не se cae?


https://www.duolingo.com/profile/DarioDelle

Насколько я понимаю, если действие носит случайный характер, то используется глагол caerse, то есть форма se cae в данном случае. Если же всадницу толкнули, например в драке, то используется глагол caer, то есть форма cae в данном случае.

Как видите, смысловая грань очень тонкая между этими словами.


https://www.duolingo.com/profile/8GgD

А как будет : она упала со своей лошади?


https://www.duolingo.com/profile/mbcharlie

думаю, что зависит от контекста. Ella se ha caído de su caballo. Ella se cayó de su caballo.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.