1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I like to make coffee."

"I like to make coffee."

Fordítás:Szeretek kávét főzni.

February 2, 2014

27 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/ejjelke

Némelyek olyan hálátlanok. Legtöbbször már meg se nyitom a kommenteket, mert ebből semmit se lehet tanulni, csak olvasni a sok ember kritikáját, követelőzését.. Ha MINDENKI így dolgozna, ennyire önzetlenül egy ilyen nagyszerű célért, és mindössze ennyi hibával, mint a DUO-sok, szinte nem is lenne baj a világgal.


https://www.duolingo.com/profile/Bony31

Egyetértek! Inkább segítsünk egymásnak, ahol hibát találunk, vagy nem pontosan érthető valami. A konkrét hibákat pedig jelentsük az arra biztosított helyen, hogy a szerkesztők elvégezhessék a javítást. Ők csak a hibajelentésből dolgoznak, a kommenteket nem látják. (Szerencsére!)


https://www.duolingo.com/profile/EditMszros

Néha azért látják, talán nem is baj.


https://www.duolingo.com/profile/cet423

You are right! :)


https://www.duolingo.com/profile/Csernus_L

Azért nem teljesen önzetlenül! A reklámbevételek nem mellékesek!


https://www.duolingo.com/profile/Szilveszte878802

A "fözmi" szót nem ismerem, szerintem javitani kellene föznire. :-)


https://www.duolingo.com/profile/GyorgyBela

szeretek kávét főzni. ez is elfogadható lehetne


https://www.duolingo.com/profile/bufurc

Az is fontos hogy természetesen hangozzon,de a "to make" egyértelműen a "csinálni"-t jelenti!


https://www.duolingo.com/profile/Jpiroska

A make inkább készítenit jelent, a do a csinálni. De magyarban a csinálnit nem igazán illik használni.


https://www.duolingo.com/profile/tothcila

Pontosan. Vagy főzzük, vagy készítjük a kávét. A többi nem szép.


https://www.duolingo.com/profile/Nitram.

Javítva! Na pont ezért utálok kávét főzmi... ;)


https://www.duolingo.com/profile/BernadettD5

"Főzmi" amit helyesnek ír, főzni helyett... Kérünk szépen javítást!


https://www.duolingo.com/profile/EditMszros

A to cook - 2. leckével előbb volt, most a "to make" főnévi igenevet gyakoroljuk.


https://www.duolingo.com/profile/nannamari

Főzmi????hm...és az én válaszom rossz???grrr


https://www.duolingo.com/profile/hoovirag

a kedvelek és a szeretek eddig el volt fogadva.....


https://www.duolingo.com/profile/cet423

ez már nagyon angolos fogalmazás :))


https://www.duolingo.com/profile/brigesz8

A like vonzata nem -ing? Én ùgy tanultam, hogy érzelmeket kifejezõ igék vonzata -ing, nem to. Hogy helyes?


https://www.duolingo.com/profile/tothcila

A like és a love akár to-t, akár ing-et is magához vonzhat. És még akad 1-2 ilyen ige és kivétel akár árnyalatnyi, akár nagyobb jelentésbeli különbséggel.


https://www.duolingo.com/profile/VividDarer

Mindegyik jó. Árnyalatnyi különbség lehet a kettő között. I like paying my bills vagy I like to pay my bills. Az -ing jobban kihangsúlyozza a tevékenység véghezvitelének a szeretetét: imádok sorban állni a postán a csekkel a kezemben. A másik verziónak pedig olyan mellékzöngéje lehet, hogy szeretem kifizetni a számláimat, mert szeretem, ha minden rendben van, nincs tartozásom. Javítsatok, ha tévedek.


https://www.duolingo.com/profile/BaloghKami

Általában azt tartják,hogy a magyar ember egy dolgot ,,csinál"...A kávét készítjük,főzzük.Igény kérdése,nem akadékoskodás.


https://www.duolingo.com/profile/KovcsJzsef15

Hurrá!!! Elfogadta a "csinálni" helyett a "készíteni" szót is.


https://www.duolingo.com/profile/emke853950

Teljesen jol irtam!


https://www.duolingo.com/profile/Marcsukaka

Hol itt a főzni? Szeretnék kávét készíteni nem jó??


https://www.duolingo.com/profile/Marcsukaka

Én is .. Csak készíteni van odaírva és nem főzni

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.