"The hat"

Translation:

July 12, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/unguyen3

Isn't nón a more common term?


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

Mũ = standard Northern. Nón = standard Southern. It gets confusing in between especially a word like a (baseball) cap which is mũ lưỡi trai in the North but nón kết in the South and also known as mũ kết and many other regional variations in between.


https://www.duolingo.com/profile/Mr.ChrisKing

is duo lingo accepting both? I'd prefer to use southern as I live in HCMC


https://www.duolingo.com/profile/Mr.ChrisKing

just tested it an it accepted "tôi đội mũ" without cái but required "cái" with "nón". Any reason for that?


https://www.duolingo.com/profile/ckhadung

Either with or without "cái" is fine. It's all about the context: if you are referring to a specific hat/cap, then you should use classifier (this context is rare). So most of the time, you don't need.


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

No idea as "tôi đội nón" is perfectly fine.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.