"Elle a un très joli visage."

Tradução:Ela tem um rosto muito bonito.

July 12, 2016

5 Comentários


https://www.duolingo.com/cezarcamelo

É menos polido, menos usado, mas não está errado "cara" no Brasil.

August 22, 2016

https://www.duolingo.com/PHScanes

Nem um pouco errado, só mais popular... "tá na cara" que o pessoal só não prestou atenção... só não entendo porque vêm escrever aqui e não usam o botão reportar, se consideram que algo está errado...

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/Criveraldo2

Correto, Buluxa2016! Diz-se inclusive que quem tem cara é animal, como cavalo, etc...

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/carvalhogjc

A tradução ao português do Duolingo está errada! O correto é 'Ela tem um rosto muito bonito.'

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/BULUXA2016

Ela tem um rosto e não cara. no Brasil não se diz cara e sim rosto.

July 12, 2016

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.