"Meine Mutter geht ins Restaurant."

Tradução:A minha mãe vai para o restaurante.

July 12, 2016

8 Comentários


https://www.duolingo.com/GangaNath

Também pode ser traduzido como: Minha mãe vai "ao" restaurante.

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/JosCorreia0

Também aceita "A minha mãe vai ao restaurante" mas estas duas frases, em português, não significam exatamente a mesma coisa, vejamos: A minha mãe vai ao restaurante: Significa que a minha mãe tanto pode ir ao restaurante agora como ser um hábito dela ir ao restaurante. A minha mãe vai PARA o restaurante: Significa que ela, no momento em que estou a falar, vai em direção ao restaurante e pode não ser um hábito dela. Resta saber qual destas duas frases corresponde à frase alemã. Ou será que a frase alemã tem os dois significado?. Alguém sabe?

December 28, 2016

https://www.duolingo.com/lucascrsm

Para mim, ambas as frases têm os dois significados.

December 31, 2016

https://www.duolingo.com/thaismbento

Aceitaram "Minha mãe entra no restaurante". Essa tradução também é válida?

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/Wernerfig

Minha mãe está entrando no restaurante

August 4, 2018

https://www.duolingo.com/Elton298808

Porque não: "Minha mãe frequenta o restaurante"??

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/lucascrsm

Imagino que, diferente do nosso "vai", o verbo gehen não serve para indicar hábito.

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/Elton298808

Mas "frequenta" consta como uma das traduções ao colocar o mouse sobre "geht"

August 19, 2017
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.