""Ich werde schon zahlen", sagte er."

Tradução:- Eu já vou pagar, disse ele.

2 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/aldocristino
aldocristino
  • 22
  • 22
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Devia aceitar: Eu vou já pagar - que é o mesmo que: Eu já vou pagar.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/paulojr_mam
paulojr_mam
  • 22
  • 11
  • 9
  • 6
  • 16

Devia aceitar "ele disse", que é mais natural em português do que "disse ele".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 635

Aqui fiquei a pensar... Eu JÁ PAGO/ eu pago JÁ / eu vou JÁ pagar. Eu pago JÁ/imediatamente/ agora mesmo, não é futuro. Pelo menos em Portugal. Eu PAGAREI Já, não faz sentido.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Gracareispinto1

JÁ pode ocupar vários lugares na frase e todos estão certos. Eu JÁ vou pagar /Eu vou JÁ pagar /Eu vou pagar JÁ.

1 mês atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.