is it akkusativ why not czystą ubranię
ubranie- singular neuter
ubrania - plural not-masc personal
plural not masculine personal always has accusative=nominative.
if it were a singular feminine noun like "sukienka=dress" the sentence would be "Przyniosłem czystą sukienkę"
thanks a lot
why not:" przyniesiłem "
There's no such word.
"Przynosiłem" would mean "I used to bring", "I was bringing regularly".
my dudes I'm Polish so it should be klupilam/em
I love how 90% of comments starting with "I'm Polish, so I know better" are just wrong :)
Dostrzegasz różnicę między bought a brought?
Is there also a perfective for nosić?
"przynieść" (like here) - i.e. to carry something 'to here'.
"zanieść" - i.e. to carry something 'there'.
Why is that wrong to say "Przyniosłem czystą odzież."?
That sounds unusual to me, a bit... technical? But it's correct, added.
Wziąłem? Why not?