1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "El sombrero blanco no es par…

"El sombrero blanco no es para mi abuela."

Traducción:O chapéu branco não é para a minha vó.

February 2, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ana-Salgado

tengo la misma duda... ¿será porque la palabra anterior "minha" termina en vocal y entonces se cambia avó por vó?


https://www.duolingo.com/profile/MartinVV

Por qué no aceptá "avó"?


https://www.duolingo.com/profile/pechycinho

Vó=abuela Avó=abuelo


https://www.duolingo.com/profile/jonuel1930

Me temo que no tienes razon, no es correcto Avô : Abuelo Avó : Abuela Algo está mal en el site para no aceptar la palabra avó

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.