A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Megesszük a rizsét."

Fordítás:We eat his rice.

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Juditkrosn

Szerintem két helyes válasz is van és csak egyet fogad el.Javítani kell.

4 éve

https://www.duolingo.com/krumplika

én egyet írtam be, és kettőt jelölt meg ....

4 éve

https://www.duolingo.com/Vercsa11

Szerintem is 2 helyes van és szintén 1et fogad el. 1. We eat his rice. 2. We eat her rice. Az 1. Nem fogadja el.

4 éve

https://www.duolingo.com/Malanka

Elfogadja mind két választ.

4 éve

https://www.duolingo.com/jany1284

HA BENNE VAN A THE AKKOR MIÉRT NEM We eat the her rice?

4 éve

https://www.duolingo.com/OldAkita

Ha kijelölünk egy célt, akkor igyekszünk a legegyszerűbb módon elérni, kerülők és fölöslegességek nélkül. Az angol nyelv is, mint minden más nyelv és az általunk ismert univerzum is, igyekszik mindent egyszerűen megoldani. Ezért az angol nyelvben használatos birtokos névmások, amellett hogy jelzik a birtokviszonyt, egyben helyettesítik a "the" határozott névelőt.

4 éve

https://www.duolingo.com/jany1284

HA BENNE VAN A THE AKKOR MIÉRT NEM We eat the her rice?

4 éve

https://www.duolingo.com/Zsuzsa58391

ha our írok, he-t ír, ha pedig he-t írok Ő our ir

és mindig az aktuálist nem fogadja el!!!

3 hónapja