Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The ship is in the port now."

Traduzione:La nave è nel porto ora.

4 anni fa

19 commenti


https://www.duolingo.com/silvia.dep

Al porto o nel porto secondo me si equivalgono.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/captainvangela

anche secondo me

4 anni fa

https://www.duolingo.com/a507
a507
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1456

In the = nel , to the = al

3 anni fa

https://www.duolingo.com/fiammettamo

in italiano si dice "al porto"!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/laurapinzauti

Infatti, anch'io ho cercato la versione più corretta in Italiano che secondo me era "al porto".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/elecapp

perchè ship non è barca ma nave ? che differenza cè?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaV6

Ship = nave Boat = Barca una nave può contenere una barca ma non viceversa ;)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ShadeAmini

Boat è barca. Ship nave!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rodolfo941190

ma secondo te una barca è uguale a una nave ???? allora facciamo un baratto , io ti do la moa barca e tu mi dai la tua nave !!!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FastManGabryYT

Secondo me la pronuncia fa pena.........

2 anni fa

https://www.duolingo.com/maria754541

Ho scritto giusto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/carla202432

La nave è ora nel porto o nel porto ora sscondo il mio modesto parere nin è errore

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Andrea204969

Nave o barca?!

1 mese fa

https://www.duolingo.com/leliana4

Ho scritto la stessa cosa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/annatoschi0

ANCHE IO

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Mario.xt

to ship è anche spedire... perchè lo segnala come errore?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nunzio881809

Ma perche'me la date sbagliata?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/danielal728

D'accordo anche io con fiammettamo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/chiccostack

Sono d'accordo con fiammettamo

3 anni fa