O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"J'ai beaucoup pensé à toi."

Tradução:Eu pensei muito em ti.

2 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/annakelmer

"eu pensei muito em você" não foi aceito. Vou reportar

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaLuiza987980

E " eu tenho pensado muito em ti", estaria correto?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Marcus72605

Na verdade não, pois a frase utiliza o passé composé, que é como nosso pretérito perfeito, representando algo que já aconteceu. A frase "eu tenho pensado muito em ti" é no passado contínuo, o que indica algo que ajnda está acontecendo.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/GlauciaLanna

Gostaria de saber quais outras palavras posso colocar entre o auxiliar (avoir) e o particípio. Ex: J'ai beaucoup pensé... j'ai déjà decidé... il a bien choisi... elle a toujour su... Julho/2.018

1 mês atrás