1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "The friendly pig is lying on…

"The friendly pig is lying on the ground and grunting."

Translation:A barátságos disznó a földön fekszik és röfög.

July 12, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Evolita

A diszno es malac az ugyanaz a szo, tehat azt is el kell fogadni. Diszno and malac is practically the same so it should be accepted as well. Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/peter.szabo

Not really. Malac (porkling, piglet) the young offspring of disznó (pig).


https://www.duolingo.com/profile/Evolita

You're right! Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/Shamarth

Használd a report gombot, ha ide írsz, az nem sokat ér. :)


https://www.duolingo.com/profile/Evolita

Megteszem legtobbszor, de lassan jonnek a valaszok es addigra mar het hatarral odebb vagyok. Itt viszont hallom masok velemenyet is... Koszi, egyebkent!


https://www.duolingo.com/profile/Shamarth

Már leszoktam az ilyesmi kommentekről, ne aggódj. :D

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.