"The new airport is big and beautiful."

Translation:Az új repülőtér nagy és szép.

2 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/AnCatDubh
AnCatDubh
  • 17
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1384

The multiple choice question had the same (correct) answer twice... and flagged it wrong when I picked both.

EDIT: Oh. Wait. My bad, didn’t notice the és/ez difference.

2 years ago

https://www.duolingo.com/SzabadosAgi

Crap, same thing happened to me. And I was looking very thoroughly.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Daniele_Perillo

Van, the third person of the verb to be can be always omitted?

2 years ago

https://www.duolingo.com/LarryGolding

Why is gyönyörű wrong? I thought I remembered it from studying Hungarian decades ago, and Bing Translate does give it as "beautiful".

2 years ago

https://www.duolingo.com/hunkev

I agree Larry, I thought gyonyoru also meant beautiful

2 years ago
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.