"Noi ne știam deja."

Traducere:We already knew each other.

acum 2 ani

3 comentarii


https://www.duolingo.com/rolfisalom

Noi ne stiam deja unul pe altul?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/alfi383727
alfi383727
  • 24
  • 18
  • 11
  • 101

cred ca aceasta este expresia corecta, ,,Noi ne stim deja, unul pe celalalt,, pe care ar trebui sa o traducem... each other = unul pe celalalt(nu unul pe altul) nu vad in propozitia de tradus...

acum 1 an

https://www.duolingo.com/RaduBradeanu

e greșită traducerea fiindcă nu se specifică dacă „NE„ cunoaștem mai mulți la modul general sau în particular unul pe altul.

acum 1 săptămână
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.