"The short, fat men are wearing belts."
Translation:Az alacsony, kövér férfiakon öv van.
16 CommentsThis discussion is locked.
2219
Thank you so much for the information, but could you also explain why Övben van does not work? Are there other clothing items that do not work with ben/ban to indicate they are being worn?
322
Necklaces and scarves don't work with -ben/-ban. It seems that items that don't cover a significant portion of your body don't -ben/-ban. I doubt that broaches and bangles would -ben/-ban. Ties seem to be the exception.
1403
Yep. And each men has just one belt. That's why it's singular. If you said övek, it sounds like the men are wearing multiple belts each.
405
And here you do not use ''ovek vannak'' Try to explain to find any normal reason.If there is one either
405
And why the English do not follow your philosphy and use belts not belt because ''men'' can't use one belt for all of them,dear RyagonIV
1403
I was talking about the Hungarian grammar that does it differently from English.
In Hungarian, if multiple people have one object each, the object is used with singular grammar.
In English, if there are multiple objects in total, it uses plural grammar.