"Je pense autrement."

Traducción:Pienso de otra manera.

February 2, 2014

40 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/calcs

Pienso diferente, lo considero correcto


https://www.duolingo.com/profile/GiocondaLo1

pensar de otra manera y pensar diferente , tienen el mismo significado


https://www.duolingo.com/profile/mariadelca923166

En español es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/ramelgar

Yo pienso diferente


https://www.duolingo.com/profile/SantiLGa

Pienso diferente, es correcto


https://www.duolingo.com/profile/SilviaLabbe

pienso distinto, diferente, son sinónimos. Es muy limitado el lenguaje.


https://www.duolingo.com/profile/convalu30

pienso diferente es correcto en espanol


https://www.duolingo.com/profile/GJROS53

Diferente es correcto corrigan traducciones


https://www.duolingo.com/profile/Mar4321

debería ser válido pienso diferente ya que es lo mismo que de otra manera o modo


https://www.duolingo.com/profile/SilviaLabbe

pienso distinto, diferente, son sinónimos. Es muy limitado el lenguaje.


https://www.duolingo.com/profile/FrannMartin

Creo que también es una traducción correcta es "pienso distinto"


https://www.duolingo.com/profile/LinoGG

Pienso diferente es incluso mejor que pienso de otra manera


https://www.duolingo.com/profile/Alaia376

De otro modo y de otra manera es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Hola,
Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
http://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Palomap1

estimado, lo hago con mucha frecuencia, pero luego al repasar el idioma, te das cuenta que no han cambiado. como se puede lograr que realmente se acepte. distinto, diferente, aun no han sido aceptado, y tu has publicado este comentario hace dos años. saludos


https://www.duolingo.com/profile/AndreaCeci20

he puesto "yo pienso diferente" y creo q debería ser respuesta correcta. Si aceptais pollera y falda, crepa o panqueque, bluyin o "pantalon de mezclilla?!" por que no aceptar otra forma de decir lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/ricmb

Yo pienso «otramente» :P


https://www.duolingo.com/profile/Javier710611

Considero correcto: Pienso de otro modo.


https://www.duolingo.com/profile/jes_82

pienso lo contrario por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/MontseG.3

Está mal, porque pensar de otra manera, no implica que sea "lo contrario"


https://www.duolingo.com/profile/Rena635996

Excelente respuesta!


https://www.duolingo.com/profile/JohnEstuar

Por favor al generoso comité de voluntarios que hacen duolingo, recuerden que lo que queremos es aprender francés y no que nos digan como debemos hablar el español. Atiendan a los comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MontseG.3

Digo lo que la mayoría, la traducción "Pienso diferente" es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/MarisaGrac4

Mi traducción es correcta


https://www.duolingo.com/profile/wg4YWrXp

es lo mismo diferente y de otra manera


https://www.duolingo.com/profile/anabelmanz4

Pienso diferente y de otra manera significan lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/Yohnale

Pienso de otro modo es correcto


https://www.duolingo.com/profile/JaimeSoria7

Debería poder aceptar opinar en este caso


https://www.duolingo.com/profile/ANIBAL183063

Epa!!! puse : "yo pienso de manera diferente". Ya me habían corregido otra expresión similar y ahora me ponen dos alternativas que son todas sinónimos. No corrijan de esta manera, por favor


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Tambien en Español decimos: Pienso diferente, Pienso otra cosa. No pienso así.


https://www.duolingo.com/profile/wg4YWrXp

es la misma cosa y así se habla en México


https://www.duolingo.com/profile/CesarRamos460220

Creo que "yo pienso otra cosa" también podría ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/perezarreguin

Hay que traducir o interpretar? Diferente y de otra manera se interpretarían igual


https://www.duolingo.com/profile/Inde936636

¿Porqué esta mal "opino diferente"?


https://www.duolingo.com/profile/any610147

No entiendo nada.....


https://www.duolingo.com/profile/CarmenMarg664268

Modo y manera son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

Para mi correcto "autrment"


https://www.duolingo.com/profile/GUILLERMO504511

El único que puede pensar diferente es el traductor de Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Jaime98GC

Pienso diferente?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.