"Lesfillesécriventunjournal."

Перевод:Девочки пишут газету.

2 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/LDevil2209

По звучанию было больше похоже на единственное число.

2 года назад

https://www.duolingo.com/amphibia1

Когда единственное число, говорится ЛЁ, когда множественное - ЛЕ. Плюс глагол ÉCRIVENT читается как ЭКРИВ, а если бы писала олна девочка, читалось бы как ЭКРИ. Ферштейн?

1 год назад

https://www.duolingo.com/skvorets2004

Странный смысл у этого предложения

2 года назад

https://www.duolingo.com/Mihail_Tabakaev

это может быть, к примеру, стен-газета для школы.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Minificus
Minificus
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4
  • 3
  • 2
  • 118

Тогда бы девочки писали «в газету» или «для газеты». По-русски так не говорят.

1 год назад

https://www.duolingo.com/olga407472

Как на слух различить в такой фразе множественное и единственное число (девочки или девочка)?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Kris914664

Если единственное число Le то (лё), если множ.ч. Les то (ле)

1 год назад

https://www.duolingo.com/7lAP
7lAP
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3

un journal разве не переводится как журнал? Или только как газета?

2 года назад

https://www.duolingo.com/BnVz4
BnVz4
  • 14
  • 9
  • 4

Как ни удивительно, журнал это magazine

1 год назад

https://www.duolingo.com/7ZME6

Le journal-газета А журнал подругому

1 год назад

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
pavelmeshchanov
  • 25
  • 24
  • 17
  • 11
  • 9
  • 5

Произношение очень расплывчатое, а спелинг не помогает....

1 год назад

https://www.duolingo.com/SabinaAbai

J les fille

1 год назад

https://www.duolingo.com/kamyshovyjkot

Предложение очень странное: пишут в газету, но не газету, исправьте SVP, или дайте другое, более удобоваримое

9 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.