"They touch the bear."

Fordítás:Megérintik a medvét.

February 2, 2014

69 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Veram79

Én medve helyett sört írtam... :D


https://www.duolingo.com/profile/1stNandiIsReal

Én nem mert figyelem


https://www.duolingo.com/profile/Panni576319

Én is sört értettem. Szörnyű ez a gyerek.


https://www.duolingo.com/profile/Blyannn

"Ami nem öl meg az erősebbé tesz... kivéve a medve. A medve az megöl!"


https://www.duolingo.com/profile/riogio678

ami nem öl meg az gyenge lehet


https://www.duolingo.com/profile/jcsabax

ezek alapján mindenki gyenge


https://www.duolingo.com/profile/A_Mester

Ha ha ha ha ha


https://www.duolingo.com/profile/Zsolt_Siska

Pedig a medve'nem játék',de a sör se!


https://www.duolingo.com/profile/jujuka9

Az medve mindenit! :)


https://www.duolingo.com/profile/rekus.1

Az medve... Ez így jól hangzott az Mátyás király korában. :D


https://www.duolingo.com/profile/vargaa2

Az medvét helytelen a feladtban magyarul. Helyesen: a medvét


https://www.duolingo.com/profile/Paczalos

They touch bear.. A folytatás meg: The bear eat them?

A sör nem ital, A medve nem játék, A többit nem írom le, mert az asszony nyakon ver


https://www.duolingo.com/profile/FazekasI

talán már 'szleng' a fogdossák? :) ..mert akkor tényleg nem illő a 'fogdossák a medvét'


https://www.duolingo.com/profile/kicsimerci

Ó mindig az AZ miatt vesztem el


https://www.duolingo.com/profile/Hercze

mi az, hogy megérintik az medvét? Ez már nem csk hogy magyartalan, de túlzás


https://www.duolingo.com/profile/Rynemon

Ne játssz a medvével..


https://www.duolingo.com/profile/jocky84

...életükben utoljára :)


https://www.duolingo.com/profile/Judy597

Úgy örültem, h tudok valamit, de AZ mégsem....


https://www.duolingo.com/profile/ViktriaJak2

A medveeee :D ma már nem is simogatják hanem megérintik vagy szívhez szólóan érintik meg az érző macit,vagy esetlek szólnak neki hogy elfogyott a méz a kisboltban xDDD


https://www.duolingo.com/profile/petrusophie

Ami nem öl meg, az megerősít. Kivéve a medvét :D


https://www.duolingo.com/profile/beauty-care.ro

A medve nem jatek! Ne erintgessuk! :D


https://www.duolingo.com/profile/BusaEmma1

Az biztos jó, ha élve hazajutsz


https://www.duolingo.com/profile/BereczkiJz

Érintik, miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/gerix92

És a megfogták a medvét miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/schiccc

meg nélkül miért nem jó? ők érintik a medvét


https://www.duolingo.com/profile/LszlUgrai

A kettő a magyarban sem teljesen ugyanaz, a megérinti az odanyúl és hozzáér, de érinteni lehet a medvét mint témát például, vagy elmenni mellette és súrolni csak stb. Bár a "touch" nem teljesen azonos szerintem minden kifejezésben a magyar "érint" szóval, egy állatot például inkább megsimítunk, ha még simogatni nem merjük.


https://www.duolingo.com/profile/MrkDobrony

Pear mint körte xD


https://www.duolingo.com/profile/riogio678

ők a medvét megérintik miért nem dzsó?


https://www.duolingo.com/profile/erdos.gota

Azért,mert Joe.


https://www.duolingo.com/profile/JZSEFFRANC1

A medvéhez nyúlnak az miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/IBMarcsi

milyen javasolt fordítás az, hogy "Ők a medvét érnek"? Az meg nem jó, hogy ők medvét érintenek?


https://www.duolingo.com/profile/AlmaKiss

A macit...az is jó kéne legyen :D


https://www.duolingo.com/profile/esztike10

Én mackót irtam de nem fogdta el


https://www.duolingo.com/profile/margitjohanna

mackót írtam, szerintem az jó


https://www.duolingo.com/profile/vintom

És az miért nem jó, hogy megérintik a barna macit?


https://www.duolingo.com/profile/jcsabax

Mert a jegesmedvék tiltakoznának a hátrányos megkülönböztetés miatt.


https://www.duolingo.com/profile/AVesely15

Hát ez nem valami jó ötlet.


https://www.duolingo.com/profile/cspi19

Én azt írtam "A medve megérinti a sört"


https://www.duolingo.com/profile/GizellaFar

Megèrintik a medvét?


https://www.duolingo.com/profile/1stNandiIsReal

Hát én a kiskutyámat szoktam megérniteni... De van olyan hogy a medve jobb lenne


https://www.duolingo.com/profile/EnnEnn1

Kérdés, hogy a medve... szeretné-e, hogy megérintsék, ha morcos a medve, akkor, tuti... neeeeeem :D


https://www.duolingo.com/profile/ZsuzsannaE4

A mackó nem tetszik neki


https://www.duolingo.com/profile/wmarywu

A megérintik a medvét elfogadja, a megérintik a tányért, miért nem?


https://www.duolingo.com/profile/PiroskaHat

Ém jót írtam mégis helytelennek jelezte.


https://www.duolingo.com/profile/TheChameleonMan

Ha megérintik akkor futi!!


https://www.duolingo.com/profile/N.Zs.Cs

Elég hülye ötlet...


https://www.duolingo.com/profile/N.Zs.Cs

Biztos erdélyiek


https://www.duolingo.com/profile/Panni576319

Nem lehet érteni amit ez a gyerek mond. Cseréljétek le.


https://www.duolingo.com/profile/Zuzucsincs

Nem jó ötlet gyerekek xd


https://www.duolingo.com/profile/Zsolt_Siska

Én meg sört ejtettem, de elfogadta.Gyakrabban érintünk sört...nem?


https://www.duolingo.com/profile/AndrewDari1

a beer kiejtese inkabb bír, a medve kiejtese pedig bër


https://www.duolingo.com/profile/KrolySipos

De miért fogdossák a medvét...? Az nem játék...

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.