1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "הצבא והמשטרה הם חלק ממשרד הב…

"הצבא והמשטרה הם חלק ממשרד הביטחון."

Translation:The army and the police are part of the Ministry of Defense.

July 13, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RubenB612

The police is not.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel__R

I agree with you, I don't think sentences should appear that are factually incorrect, unless they obviously incorrect or at least funny.


https://www.duolingo.com/profile/AlmogL

Still, it's grammatically correct. :-)


https://www.duolingo.com/profile/RubenB612

Although the purpose is to teach the language, this course also gives the learner some insight into the Hebrew and Israeli cultures, same as other language courses do with their relevant cultures. Why give wrong information about said culture?


https://www.duolingo.com/profile/LSadun

Defense ministry (or defense department) = ministry of defense. Should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/astgtciv

Isn't it technically "ministry of security"?


https://www.duolingo.com/profile/Tom273734

I guess police is typically under the Ministry of Interior. Is it the case in Israel?


https://www.duolingo.com/profile/IngeborgHa14

Well, I suppose the מַעֲרֶ֫כֶת־הַבִּטָּחוֹן Israeli security forces, to which the civilian police belongs, are subordinated to the Ministry of Defense in Israel.


https://www.duolingo.com/profile/mab615805

shouldn't it be "are parts of (plural)?

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.