"הצבא והמשטרה הם חלק ממשרד הביטחון."

Translation:The army and the police are part of the Ministry of Defense.

July 13, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/RubenB612

The police is not.

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/Daniel__R

I agree with you, I don't think sentences should appear that are factually incorrect, unless they obviously incorrect or at least funny.

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/AlmogL

Still, it's grammatically correct. :-)

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/RubenB612

Although the purpose is to teach the language, this course also gives the learner some insight into the Hebrew and Israeli cultures, same as other language courses do with their relevant cultures. Why give wrong information about said culture?

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/AlmogL

Don't know.

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/LSadun

Defense ministry (or defense department) = ministry of defense. Should be accepted.

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/astgtciv

Isn't it technically "ministry of security"?

November 25, 2017

https://www.duolingo.com/Tom273734

I guess police is typically under the Ministry of Interior. Is it the case in Israel?

February 17, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.