1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "You live here."

"You live here."

Translation:Te itt élsz.

July 13, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MarkMenges

Yeah, that's what I wrote. What's the difference between lakni and elni? I always had the impression elni was like "to be alive" and lakni was "to reside".....


https://www.duolingo.com/profile/MarkMenges

My Hungarian wife confirms this.


https://www.duolingo.com/profile/cymbidy

Ok I'll report it then. Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/Meijk

Is this like "leben" and "wohnen" in German?


https://www.duolingo.com/profile/zitu01

Yes, leben = élni, wohnen= lakni


https://www.duolingo.com/profile/AndyVella

Élni = to be alive / to live, lakni = to reside; both are acceptable when saying where someone lives.


https://www.duolingo.com/profile/ck422514

I think both should be accepted. I would say these two options depend on the context, but correct me if I'm wrong.


https://www.duolingo.com/profile/jsiehler

Te itt élsz... de máshol halott vagy?


https://www.duolingo.com/profile/susan190468

Why is "élsz itt" wrong?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.