1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He asks his mother to introd…

"He asks his mother to introduce them."

Traducción:Él le pide a su madre que los presente.

July 13, 2016

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Henrirecinos1942

El pide a su madre que se los presente . estça mal


https://www.duolingo.com/profile/IgnaciaStyl

le pregunta a su madre para introducirlos (?


https://www.duolingo.com/profile/ambarsmitcleo

no ah no quiero mas me a pasado errores y buenos pero me colocan malo necesito que cambien ese error ademas ya le paso a mi amiga Paola solo por una a se la colocaron mala


https://www.duolingo.com/profile/albrusgher

Pedir es "ask for". Esta oración es incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/DiolaArias

ask significa preguntar


https://www.duolingo.com/profile/Fernando698680

¿NO vale:"él pidió a su madre que le presentara a ellos"?


https://www.duolingo.com/profile/joralor1947

asks tambien es pedir


https://www.duolingo.com/profile/kenixkil

Pide a su madre para presentarlos


https://www.duolingo.com/profile/Kinno_A

"Introduzcan" y "Presenten" es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/triquitraqui

él le pide a su madre que lo presente a ellos


https://www.duolingo.com/profile/LuisAdolfo472314

yo también traduje "el pide a su madre" o "el pregunta a su madre",


https://www.duolingo.com/profile/joseperfec1

No es buena la traducción . Debe utilizarse "le" y no "lo"


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaCo102155

ask puede ser preguntar tanto como pedir.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.