"Thewomanhasgirls."

Çeviri:Kadının kızları var.

4 yıl önce

33 Yorum


https://www.duolingo.com/sivas_58_

kadın kızlara sahiptir yazdım yanlış diye bu ne ya

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/elifuzuner

Kadının kızları vardır yazıcakaın

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ElifDuru4

Sabır,akıl

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sude866605

Ben de öyle dedim bana da yanlış dedi

4 ay önce

https://www.duolingo.com/kasim3069

The çoğul ek diye düşündüm, bu nedenle "Kadınların kızları var." yazdım. Yanlış gördü.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SevgiSeker

Aynen bende onu yazdım yanlış çıktı.

5 ay önce

https://www.duolingo.com/Beyza465469

söylüyosunuz haberini

olsun

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Beyza767864

Ya doğruyu diyorum yanlış yaptın diyor :(

11 ay önce

https://www.duolingo.com/iremkoylahisar

women diye anlaşiliyor.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/elzemnisa

The woman "has" girls demiş, women deseydi "have" demesi gerekirdi. Buradan tahmin edebilirsiniz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hac837049

Yes

6 ay önce

https://www.duolingo.com/ozdemirz

The woman has book. Kitap kadinda oluyor da bu kizlar kadinda olmuyor?! Kim ilgileniyor yoksa kendi kendimize mi yaziyoruz&#@

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/hilalav

okurken women de woman da aynı okunuyor nasıl anlicaz

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/elzemnisa

The woman "has" girls demiş, women deseydi "have" demesi gerekirdi. Buradan tahmin edebilirsiniz. Zaten çok benzer olsa da tam olarak aynı okunmuyor dikkat ederseniz fark edebilirsiniz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hilalav

teşekkür ederim :)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/TyraelMaltheal_7

Kadın kızlara sahip yazdım bu çıktı = ...var kalıbını kullanalım, ne o öyle köle tüccarı gibi! :-)

Doğru aslında birazda yorumlamak gerekiyor. :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Erencan857274

Arkadaşlar sizce bu uygulama yararlı mı ? Cevap istiyorum

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/nefise402216

Aynısı olarak öyleyemiyirum galiba

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/M.Kadir2

Duydugun seyi yaz dedi ben women olarak duydum. Yanlis diyo. Adama bak ya.. Ne duydugumu nerden biliyo

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/elzemnisa

The woman "has" girls demiş, women deseydi "have" demesi gerekirdi. Buradan tahmin edebilirsiniz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/BarErdodu

The woman dediginde =kadınlar tercumanı istiyorsa burdada kadınların çocukları var dememiz lazım o zaman onlara göre

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/elzemnisa

"Girl" yerine "daughter" kelimesini kullanmak daha doğru olmaz mı? Benim hatun anlamında my girl kalıbının kullanıldığını çok duydum fakat "The woman has girls." pek uygun olmamış sanki?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sultancoku4

benı anlamıyo kı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/havana330388

ben kızlar kadında dedim çevirinin 'Kadının kızları var' olması için cümlenin ' The woman has the girl' olması gerekmiyor mu sonuçta the ismin -i halini belirtiyordu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/merve338783

Hafta sonu tılsımı nasıl alınır bilen var mı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Kukulka_ba

Salam her kese.men azeriyem.neden have yok has yaziyormuwum?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Kukulka_ba

Salam

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Beyza767864

Ufff

11 ay önce

https://www.duolingo.com/hunkar12

Burada kız evlat olarak doughter kullanması gerekmez miydi.

7 ay önce

https://www.duolingo.com/zeynep151655

Söylerken women diyor anlamadım

6 ay önce

https://www.duolingo.com/VedatKyak

Kadın kız çocuklarına sahip yazdım benimki de olmadı bir yanşlık var

5 ay önce

https://www.duolingo.com/Ece343789

Son kelimeyi yazmayi unuttumm:(

3 ay önce

https://www.duolingo.com/frat930924

Have has we . Bunlari en basta gosternesi gerekmezmi

1 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.