thank you. a little confusing though, since sometimes both the present and the present progressing (continuous) are accepted and sometimes not.
In English, some verbs are not so often used in continuous tenses; see is one of them.
"Whom are you seeing?" would usually imply "Whom do you meet regularly, date, go out with?" rather than "Whom are you perceiving with your eyesight?"
Similarly, we say "I don't think so" rather than "I am not thinking so", and "I have a book" and not "I am having a book".
Right, and what complicates this is most verbs in the simple present form are used to denote something that just generally happens: "I eat breakfast around nine" "I walk in the evenings" where the continous is mostly reserved for the currently-happening "I'm walking, I'm eating." Ie in many usages we use the present for the continuous and the continuous for the present. this is one thing I see still tripping up otherwise fluent non native speakers.
So you'd say: "He is not coming around here often" rather than "He doesn't come around here often?"
Well, I'm not Indian ... and what I meant was stative verbs used in continuous tenses, such as "I'm knowing" ...
Actually neither a "t" nor an "sz" is pronounced. Instead they merge into a stressed or long "c": lácc. The reason is that Hungarian doesn't like consonant clusters, and the sound of two or more consonants beside each other is often changed a bit so that it's easier to pronounce the word. But this is not unique to the language: think of the English word "cats" or "its" -- the exact same thing happens.
Do you rely on probability to distinguish this from "Kit lát?" (Am I mistaken that this is a viable possible sentence here?)
"Kit lát?" is a possible sentence here since English is really horrible with personal pronouns. 'You' can mean either a single person or multiple, and either familiar people or strangers/people of higher ranks.
So technically either of "Kit látsz?", "Kit láttok?", "(Ön) Kit lát?", or "(Önök) kit látnak?" is correct, depending on the situation.