"אני אומר לו."
Translation:I tell him.
25 CommentsThis discussion is locked.
Yes, אותו is derived from את which is the word that marks a definite direct object. The verb אמר takes a direct object which is the thing being said, and an optional indirect object with ל which is the person being told. The direct object can be omitted if it is clear from the context, which is what happens here.