Mainecoon, it depends on the case. In nominativ, you may use jeder when the noun is male (dER), jede when the noun is female (diE) and jedes when the noun is neutrum (daS). JedEN is akkusativ and may be used with male nouns, when akkusativ is needed.
One more question, why is it here "Jeder" and not "Jede"?
Noch eine Frage; Warum ist es hier "Jeder" und nicht "Jede"?
Cuz I understand in this case Jeder is a noun meaning everyone. like keiner (no one)
I also think it's because in this sentence 'Jeder' is a pronoun (replaces a noun) and Jede is only used as a determiner (comes before a noun). At least, that's how I've understood it.
That is good information. However, here there is no noun, right? Or have I misunderstood?
I understand Jeder is the noun and also a subject (since its the one performing the verb action)
Ligarashi Thanks for the tip about the association with the definite articles!!!
I am wondering the same thing! I thought jeder was "every" and that jemand(and alle) was everyone.
"Jemand ist willkommen" would mean "somebody is welcome". Both "jeder" and "alle" can mean "everyone", but there's a subtle difference between them, which is that the former addresses every member of the group as an individual, while the latter addresses the group as a whole. It's the same thing with "keiner" and "niemand". Both can mean "nobody", but the latter is a more general statement, while the former addresses each member of a specific group.
For the same reason it's "everyone is..." and not "everyone are": it's considered singular.
Ahh, hmm, I translated it as "All are welcome"....so there's a difference in German between "all" and "everyone"? (alles vs jeder?"
It's exactly the same as in English: "All are / everyone is" vs. "Alle sind / Jeder ist"
"Everybody's welcome" didn't work! Normally duolingo handles apostrophes fine but not this time ...
I put Jeder is welcome, im an idiot, any1 else type only half the thing in english ten accidently put the rest in german? Join the idiots club! Lol Jeder ist willkomen ik i prob have typos.
I put "Everyone is invited." because using the hover it says that "willkommen" means both "welcome" and "invited." but it counted it wrong?
Why every body is not correct? So how do they say everybody? they would say Jeder mann?
What's the difference between "Jede" and "Jeder"?
"Jede=every and Jeder= everyone"?? Is that right?
It depends upon the noun. Jede would be used with feminine nouns and Jeder would be used with masculine and Jedes would be used with neuter nouns. But as for your question, in this context Jeder would mean everyone.
Depends upon the context. I'm not exactly sure, but since Jeder is technically the noun in this sentence, it wouldn't be every, however if it were to say something along the lines of Jeder Mann ist wilkommen, then it would be every as there is another noun after jeder. If I'm wrong please correct me so we can all learn :)
It can have either meaning depending on the context. No translator in their right mind would translate this as "every is welcome".
Think I've figured the Alle vs Alles v Jeder bit.
"Alle Kuchen schmecken lecker;" - 'All cake tastes delicious.' In this context, you're declaring that literally all cake, as an absolute, tastes good. Alle means "all" in a broad scope; making something vast, an absolute but defined subject. It also looks like the subject it modifies has to be plural.
"Er hat Alles, aber ich habe Kuchen!" - 'He has everything, but I have cake!" or "Das Alles" for 'All that.' It looks like this doesn't address any specific item or group, but the english "everything" seems to be a direct meaning in most cases.
"Jeder Kuchen schmekt lecker;" 'Every (one)/each cake tastes good.' This implies that you're referring to all of a group of cakes, but as individuals, part of a bigger whole.
I think the choice between alle and jeder comes down to the intent of the tone, "Jede Mann, Frau und Kind" or 'Every man, woman and child' sounding more intimate and humanizing than "alle Männer, Frauen und Kinder" or 'all men women and children.'
Then there's "ganze..."
"Essen Sie nicht den ganzen Kuchen auf einmal;" "Don't eat all the cake at once." Ganze/n seems to mean "all of" or the "whole" or the "entire," summarizing the scope of a specific thing being addressed, like 'all night' or 'the entire time' or 'the whole enchilada.'
Jeder and ganze seem to be subject to regular conjugation depending on the gender of the noun they modify (or are understood to modify) and also the case of the sentence.
Sorry if there's errors, still learning.
I don't see any answer for this: I thought "jemand" means "everyone." No? So how can "jeder" mean everyone? It is being said that "jeder" means "every."
"Jemand" means "somebody". "Jeder" can mean both "every" (if the objects that are being referred to have masculine grammatical gender) and "everyone".
I put all is welcome because jeder means every jemand means everyone and im confused