Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"We came home later."

Překlad:My jsme přišli domů později.

před 2 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/czkvak
czkvak
  • 14
  • 13
  • 8
  • 2
  • 44

,,My jsme přišli později domů" by nešlo?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Estherka93

Proč tam není "at home" tedy .. we came at home later...?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 18

"at home' je "doma" v cestine ponekud zvlastne tady neni predlozka. Rikame ve skole, v praci, na poste, ale ne 'v doma'. Anglictina tady je 'normalni' a predlozku ma. Ale zase ji klidne vynechava u smeru domu. Cestina to osetri padem, ale v anglictine je bezne nutna predlozka (vetsinou "to"), jako treba to school, to church, to the restaurant ale NE 'to home'.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Estherka93

chápu děkuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/M.A.T.A.F.A.K

Opět totéž v jiné větě. My přišli domů později. Špatně. Co je nesrozumitelné na té větě bez toho JSME?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Vynechání je nespisovné, bohužel. Chyták, který málo kdo ví, obdobně jako "oni jedí".

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/miko37
miko37
  • 22
  • 65

Taktiež som x-krát napísal bez "jsme"

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/hofik2
hofik2
  • 25
  • 978

"Přišli jsme domů pozdě" nejde?

před 1 měsícem