1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Die Bücher sind gut."

"Die Bücher sind gut."

Traduction :Les livres sont bons.

July 14, 2016

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/ArnaudCroc

'Les livres sont biens' serait plus correct. 'Bon' à plus un rapport avec le gout généralement


https://www.duolingo.com/profile/OcciTania

je suis désolée mais "bien" est un adjectif invariable, il faut donc dire "les livres sont bien" seul le nom commun "un bien" s'accorde au pluriel : "les biens nationaux"


https://www.duolingo.com/profile/OcciTania

non, on peut dire c'est un bon livre


https://www.duolingo.com/profile/anastasias149010

Comment peut on savoir quand on doit mettre die ou pas devant en tout debut de phrase


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

La question est plutôt quand faut-il un article défini devant le nom, si ce soit au début de la phrase ou ailleurs.

Si dans la phrase française il y a un article défini et ça désigne des spécimen concrètes (ici certains livres dont tu as parlé auparavant) la phrase allemande utilise aussi l'article défini.

Mais si la phrase française utilise l'article défini pour exprimer une généralité, pour parler de tous les livres, les livres en général, là l'allemand n'utilise pas d'article.


https://www.duolingo.com/profile/Niefab_

les livres ne ce mange pas

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.