"The party is tomorrow."

Fordítás:A buli holnap van.

February 3, 2014

12 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/LszlUgrai

Igazabol a holnap van, mar anglicizmus szerintem, hiszen a magyarban meg a mai tortenes is lesz, ha meg nem tortent meg...


https://www.duolingo.com/profile/-ShadowFate-

A buli holnap van. Talán LESZ!


https://www.duolingo.com/profile/BlintVass

Elírás a magyar megoldásban: "Holnap van abuli" (és én a "Holnap buli"-t is elfogadnám)


https://www.duolingo.com/profile/AttilaGyri

"Holnap van a party" ez ménem jó? :(


https://www.duolingo.com/profile/gsziszi

Party nem magyar szó


https://www.duolingo.com/profile/TriforceGamr

"Is" helyett nem "will be" kellene


https://www.duolingo.com/profile/Kinga48

Elírás van a megoldásban, amit nem lehet jelenteni, nincs ilyen opció. A "Holnap van a parti" megoldást elfogadja, de elírásnak véli az 'a parti'-t és 'aparti'-t javasol.


https://www.duolingo.com/profile/Katalin5246

bocsi nem jól hallottam a gyorsítottban.


https://www.duolingo.com/profile/Zerka...

Mindig beleszaladok ebbe a hibás mondatba!!!


https://www.duolingo.com/profile/TtashMetal23

Vicces, mert ugye helytelenül fordítja a mondatot, hogy a buli holnap van, viszont úgy is elfogadja a megoldást ha a helyes, mármint a jovo ideju leszt hasznalod...


https://www.duolingo.com/profile/AttilaHermann

A van jelenidő a lesz jövő idő.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.