1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle et moi n'allons pas mar…

"Elle et moi n'allons pas marcher plus."

Tradução:Ela e eu não vamos andar mais.

July 14, 2016

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/abelardo.tenorio

QUAL A DIFERENÇA ENTRE: 1) ELA E EU NÃO VAMOS ANDAR MAIS; E 2) ELA E EU NÃO VAMOS MAIS ANDAR????????????????????????????????????


https://www.duolingo.com/profile/JaderLelis7

Deviam aceitar "Ela e eu não vamos mais andar" também.


https://www.duolingo.com/profile/Giuliana513474

Eu e ela não vamos mais andar (aponte o erro)


https://www.duolingo.com/profile/JeffersonTFRL

"Ela e eu não vamos caminhar mais" deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Reibat

Nao esta errado


https://www.duolingo.com/profile/ronitasoares

Porque é que em todas as frases até agora aceitava caminhar e agora não aceita mais? Esse Duolingo está a ficar muito mau, cheio de erros absurdos!


https://www.duolingo.com/profile/cronap

Ela e eu não vamos mais andar !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/alice867003

Também me fiz essa pergunta, mas percebi que na frase 'ela e eu näo vamos mais andar' pode dar o sentido também de que a pessoa estaria incapacitada fisicamente (por um acidente, por exemplo). Já na outra alternativa, a ideia é täo somente que a pessoa näo continuará mais no ato de andar, ou seja, irá parar por algum motivo. Bem, é a única possiblidade de encontro para considerarem o 'andar mais' como uma má traducäo.


https://www.duolingo.com/profile/jotac1

Em francês ambas as frases teriam esse sentido também.


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Em francês é necessário pronunciar o "S" final do "plus" quando isto significa "Mais". O "S" final não se diz quando o quer dizer "não" Por exemplo : "il ne marche plus" (= ele não caminha qualquer mais) você não diz o "s" : il ne marche "plu". Mas se você diz "il marche plus" (=ele caminha mais), você diz : il marche "pluSS"

En français, il FAUT PRONONCER le "S" final de "plus" quand celui-ci signifie "davantage". Le "S" final ne se dit pas quand il veut dire "ne...pas"


https://www.duolingo.com/profile/JeanGODARD1

La prononciation de "plus" par la femme est erronée : il faut entendre le "s" à la fin


https://www.duolingo.com/profile/GrazielaBe18

"iremos" esta incorreto?


https://www.duolingo.com/profile/andersonamato

caminhar deveria aceitar


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo18127

Eitaaa... devem corrigir


https://www.duolingo.com/profile/NeusaNakan

Por que nao: ela e eu nao iremos caminhar mais.


https://www.duolingo.com/profile/CleusaMari529204

Fiz certo. Por que erro?


https://www.duolingo.com/profile/divacamino

"Elle et moi n'allons marcher plus". Esta frase está correta, o "plus" é a negação no lugar do "pas". Só que o Duolingo ñ aceitou a mesma resposta na mesma questão, feita anteriormente. Por que aceitou agora? Por quê a incompatibilidade na avaliação ?


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Não, não é correto em françês : você pode dizer "Elle et moi n'allons PLUS marcher " ou você deve dizer "Elle et moi n'allons PAS marcher PLUS" (neste caso o "plus" não significa "não" - mas significa "mais" (davantage)


https://www.duolingo.com/profile/ANGELLYAvi

E eu achando que o problema era meu, snif.


https://www.duolingo.com/profile/naiara989192

Esta errada a correxao. O correto deve ser: ela e eu nao vamos mais andar.


https://www.duolingo.com/profile/PoliPoppie

Vocês precisam aprender mais sobre português. As duas opções estão corretas.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.