"The guide is available in English and German."

Traducción:La guía está disponible en inglés y alemán.

February 3, 2014

33 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lachica3006

The guide is available in English and German. Y no fue aceptada

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Golbez

Esa es la frase de duolingo.

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LuisQuinto

Creo porque tenia que ser en espanol

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marthae2019

Asi es era en español la respuesta

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/santiagosuarez15

a mi también me paso lo mismo

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CrisCavi

lo mismo digo xD

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HolyT
  • 1726

¿Por qué no "es disponible"? Es una descripción o condición, ¿no? (Soy anglohablante nativo.)

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

Hola HolyT.

No se está describiendo a la guía sino que se está hablando de un estado. Es como estar triste.

No sé si te he ayudado.

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HolyT
  • 1726

Gracias. Todavía, para mí es difícil comprender la diferencia en esta caso. Si la guía se publica en los dos idiomas solamente, es una condición permanente de la guía. Pero hay muchas cosas difícil de comprender correctamente en una lengua extranjera.

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lauranthalasa

A todos nos pasa. A mí me cuesta lo de los incontables en inglés y lo de los géneros del alemán. Poco a poco y perseverando.

En cuanto a la guía piensa en guías de viaje; no se escriben sólo en esos dos idiomas sino en muchos más y únicamente queda disponible en esos idiomas. No dice que las guías sean en inglés y alemán sino que está disponible en esos idiomas.

Quizá te puede ayudar este otro ejemplo: El taxi está libre.

Espero no haberte liado más todavía.

Un saludo.

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HolyT
  • 1726

Muchas gracias. Me ayuda tu explicación (de las guías que quedan). La condición importante es que están disponibles; lo importante no es que se escriben en varios idiomas.

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HolyT
  • 1726

Talca, it seems the point is that the guide (e.g., booklet) is available (as opposed to not being available). It appears that guía can be a person or a booklet. So, availability is the state that is under consideration, regardless of whether it's a permanent condition, so the verb is estar. I'm not saying this from personal experience, but rather from what I've gleaned here and in my academic learning of Spanish. I'm sure a native Spanish speaker, or someone who has spent more time immersed in the language, would provide a more authoritative answer.

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Talca

HolyT, That was a subtle one. I was thinking it is was ESTAR too. When they are referring to "the guide," is it a person or a brochure? And would the selection of verbs be different for one or the other? Gracias

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gela85

la guia es disponible en ingles y aleman es aceptado en España

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/13enriquecar

A veces este programa hace autenticas estupideces. Unas perdona las mayusculas, otras no. Lo mismo ocurre con alguna falta de ortografia que suelen ocurrir por escribir con teclados de smartphone.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FernandezAinhoa

Solo por ponerlo en minúsculas?!!!!!!!

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GerardoHer940757

Cual es la diferencia entre la y el?

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/santiagosuarez15

la diferencia es que la es para femenino y el para masculino

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ValenEleta

Lo que dijo Santiago, y aparte "el guía" es la persona y "la guía" el libro.

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ronaldtech

¿también vale: en inglés y en alemán?

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/clara.gonz2

No m

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/clara.gonz2

En que me equivoque

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PATRICIAMA364627

La he escrito correctamente y no me la da por correcta!!!!

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ramonmonsalve

Tienen que revisar esta oracion porque la respuesta es correcta

September 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/teranema

No es justo lo escri tal cual con mayusculas y todo y no me la aceptaron

September 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/parvati108

La escribi correctamente y la rechazo

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BeatrizHelena10

pero the es tambien el o la

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MaraEugeni802566

Asi es lo correcto

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sandrabntz

si pongo dos veces "esta"(por error) no me lo tendría que poner mal, cachis. Ya que aun así esta bien el significado de la frase.

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/norman4601

Si la guia esta en ingles y aleman. Se supone que esta disponible.

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/correrenlaluna

la guía esta accesible en ingles y español!!!

September 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/teresa839697

¿Dónde me especifica que "guide" sea femenino? O, es que a Duolingo le suena mal "el guía"? Mi respuesta fue tan correcta como la suya. Puse "el guía"

April 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/oYPzSxAC

Ya son 2 veces que lo escribo igual a la respuesta correcta y dice que me equivoque

July 7, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.