1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle a fait un bon discours."

"Elle a fait un bon discours."

Tradução:Ela fez um bom discurso.

July 14, 2016

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/antunesribeiro

como seria em Francês ´´ Ela tem feito um bom discurso´´ obrigado


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

É o mesmo caso da sua dúvida sobre "tem perdido as forças". Não existe, em francês, um tempo verbal que expresse uma ação que começou em um passado recente e ainda não foi concluída. Para isso, usa-se o presente do indicativo acrescido de outras informações, geralmente locuções adverbiais.

  • Elle fait de bons discours depuis quelques mois. = Ela tem feito bons discursos há alguns meses.

https://www.duolingo.com/profile/Estudando_12

Existem alguns exercícios do Duolingo que traduzem o passé composé usando, em português, o tempo verbal que se inicia no passado e ainda não acabou.

Um deles é este:

As-tu fait des progrès dans ton travail ?

Tradução do Duolingo: "Você tem feito progresso em seu trabalho?"

Eu gostaria de traduzir esta frase como: "Você progrediu no seu trabalho?", mas o sistema não permite.

Link para o referido exercício:

https://forum.duolingo.com/comment/32198095/Voc%C3%AA-tem-feito-progresso-em-seu-trabalho

Neste link, está a tradução do português para o francês, mas também existe a tradução inversa.


https://www.duolingo.com/profile/antunesribeiro

a minha pergunta é feita no singular ´´ela tem feito um bom discurso´´ ou é igual ? mais uma vez muito obrigado por todos os esclarecimentos até então


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Acredito que isso seja um pouco improvável de ser dito em francês, porque se a pessoa tem repetido a ação de fazer discursos, então são vários discursos e, em francês, se usaria mesmo o plural. De qualquer forma, sim, é a mesma coisa, mas com o substantivo no singular: "Elle fait un bon discours depuis quelques mois". Se você se refere ao discurso que a pessoa está desenvolvendo no momento da fala, então apenas "Elle fait un bon discours".


https://www.duolingo.com/profile/antunesribeiro

Merci oncore ,Ruama


https://www.duolingo.com/profile/LucasTorre398580

Alguém poderia explicar o por que da letra ''a'' antes da palavra ''fait" ?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

A "letra a" é o verbo "avoir" (ter) conjugado na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, concordando com o pronome "Elle" (ela). Esse verbo é um dos auxiliares (o outro é "être" = ser) usados para formar os tempos compostos. No caso, aqui, o "passé composé", que corresponde ao nosso pretérito perfeito.

"Elle fait" = Ela faz; "Elle A fait" = Ela fez. Por acaso, a mesma forma verbal "fait" pode ser presente do indicativo ("Elle fait") ou particípio passado ("Elle a fait").


https://www.duolingo.com/profile/antunesribeiro

Porque a frase está no passado


https://www.duolingo.com/profile/Criveraldo2

A frase está no Pretérito Perfeito do Modo Indicativo.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.