"Es posiblemente mejor."

Перевод:Это, возможно, лучше.

July 14, 2016

14 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/admanager

"Возможно, это лучше" - тоже не принимает :) странно


https://www.duolingo.com/profile/Andrei76669

"Это вероятно лучше" - почему не подходит?)


https://www.duolingo.com/profile/kirula

posiblemente - возможно
probablemente - вероятно

Да, это синонимы. Но слова разные в обоих языках.


https://www.duolingo.com/profile/Andrei76669

Я не согласен с такой жесткой постановкой отсеивания вариантов, так как в других предложениях допускаются разные варианты перевода одного и того же слова. Тем более что здесь почти что полная синонимичность понятий) Ну да проехали! Спасибо за быстрые ответы!)


https://www.duolingo.com/profile/kirula

На данный момент у переводчиков курса такая концепция: если в русском есть слово, однозначно соответствующее испанскому слову, мы стараемся не смешивать понятия.
Сказать вам честно? Я и сама их путаю :) И на мой взгляд, тем больше оснований для жёсткого отсеивания вариантов. Чтоб запомнить наконец.


https://www.duolingo.com/profile/Andrei76669

возможно вы правы, но весьма вероятно что нет)


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Чтобы превратить "это лучше", в "это лучше всего" просто вставляем el?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

El mejor - это "лучший", "лучше всех", "наилучший".
Él es el mejor cocinero que conosco.
El coche es el mejor.

La mejor - "лучшая", "лучше всех", "наилучшая"
Ella es la mejor estudiante en nuestro grupo.
La casa es la mejor.

Lo mejor - "лучше всего" с чем-то абстрактным, не с людьми или предметами.
Es, probablemente, lo mejor.
Lo mejor para ti es volver a casa.


https://www.duolingo.com/profile/NATELA123

А как тогда быть с Quizas? Можно использ. вместо posiblemente ?


https://www.duolingo.com/profile/Citrus415367

Ну, наверно


https://www.duolingo.com/profile/GapT19

Возможно, это-лучше разве нельзя перевести?


https://www.duolingo.com/profile/Stanislav_930

"возможно лучше" не принимает ((


https://www.duolingo.com/profile/EVsh391112

Не совсем понятен смысл выражения.Что имеется в виду?"Может быть ЭТО лучше". или"ЭТО может быть лучше"?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1522

стоит различать вводную конструкцию, выражающую неуверенность (может быть, возможно), и предположение о наличии какой-то возможности изменения (может быть, может стать).
в первом случае используется наречение posiblemente (возможно), во втором глагол poder (мочь).

может быть, это лучше = это, может быть, лучше (чем что-то другое или как-то иначе) - (esto) es posiblemente mejor.
это может быть лучше (чем есть). - (esto) puede ser mejor.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.