Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Go anywhere you want to."

Переклад:Іди куди завгодно.

2 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Vitalik.Ua

Чому тут вживають .....want to ???

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 592

Припускаю, що to в цьому реченні - прийменник напрямку і стосується anywhere. Прийменники іноді виносяться в кінець речення.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Maria______

Яким боком тут want?іди куди завгодно хочеш?

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 592

Дослівно: Іди, куди хочеш = Іди куди завгодно.

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/4dKy

Чому не можна сказати: йди будь куди. Це те саме:(

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 258

Ні, це буде просто "Go anywhere."

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/NicolasLut2

Написав " Ти йди куди завгодно" і не зарахувало.

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 258

І не дивно - у завданні немає ще одного слова "you" на початку речення.

1 місяць тому